Top menu

Selasa, 04 Februari 2020

La ferme africaine

Category: Livres,Romans et littérature,Littérature française

La ferme africaine Details

«Quand le souffle passait en sifflant au-dessus de ma tête, c'était le vent dans les grands arbres de la forêt, et non la pluie. Quand il rasait le sol, c'était le vent dans les buissons et les hautes herbes, mais ce n'était pas la pluie. Quand il bruissait et chuintait à hauteur d'homme, c'était le vent dans les champs de maïs. Il possédait si bien les sonorités de la pluie que l'on se faisait abuser sans cesse, cependant, on l'écoutait avec un plaisir certain, comme si un spectacle tant attendu apparaissait enfin sur la scène. Et ce n'était toujours pas la pluie.Mais lorsque la terre répondait à l'unisson d'un rugissement profond, luxuriant et croissant, lorsque le monde entier chantait autour de moi dans toutes les directions, au-dessus et au-dessous de moi, alors c'était bien la pluie. C'était comme de retrouver la mer après en avoir été longtemps privé, comme l'étreinte d'un amant.» Le travail d'Alain Gnaedig, un des plus éminents traducteurs des langues scandinaves, mais aussi l'auteur d'une nouvelle traduction de Dickens, rend enfin tout son éclat à la prose de Karen Blixen, en proposant au lecteur français une traduction fidèle de l'original danois de La ferme africaine, un des titres les plus populaires de la littérature du XXᵉ.

Reviews

.... mais rien à voir avec le film "Out of Africa" ! Si on espère retrouver le charme et l'émotion du film, on ne peut être que déçu. Le livre, bien antérieur au film, est, certes, bien écrit, mais n'est qu'une suite de descriptions et d'anecdotes, ce qui le rend un peu long et lourd. Aucun sentiment, aucun émoi et aucune passion ne s'en dégagent. Il faut donc découvrir ce livre, non pas comme une belle tranche de vie avec tout ce que cela comporte d'amour, de joie et de tristesse, mais plutôt comme un documentaire sur l'Afrique. Alors, peut-être, pourra-t-on l'apprécier ?

0 komentar:

Posting Komentar